a "Un commento e una correzione"

di Liviano Trevisan e Redazione


Poso domandarve come mai avete sostituito la traduzione del testo dela 8░ Elegia Duinese del si˛r Rilke?
No ve piaseva quela che go mandÓ?
Dove l'avete trovata quella che avete pubblicato?
Se me poso permetere, sŔ la pi¨ bruta che go mai leto.. spero che el tradutor el se foga...
Un saluto.
LiverÓn


Caro Liviano,
prendiamo atto della tua insoddisfazione e, nel rispetto dell'autore del commento, provvediamo alla sostituzione della traduzione inserita con il testo che ci hai inviato.
La Redazione


Tempestivo!
No son mica ofeso!
Me pareva poco gentil par el si˛r Rilke...
Comunque ringrazio, anca a nome suo.
LiverÓn